Samstag, 29. Oktober 2016

Les sept plis du hakama et les raisons pour lesquelles ils jouent encore un rôle important dans la vie quotidienne d'aujourd'hui.

Dans les arts martiaux japonais comme l’aïkido, le kendo, le kyudo et l'iaido, le hakama est porté pendant l'entraînement et les compétitions pendant lesquelles aucune épreuve ne se déroule.

Le hakama est un pantalon traditionnel pour les hommes. De nos jours, il est rarement porté au quotidien.  Il est surtout porté pour des cérémonies ou des événements traditionnels. Le haut qui accompagne le hakama s'appelle kimono bien qu'il soit plus court que le kimono porté par les femmes.


Le hakama est porté lors de la formation dans les arts martiaux ci-haut mentionnés. En aïkido, il est uniquement porté à partir du 1er dan de la ceinture noire. Bien que le hakama ressemble à un rocher, il a deux jambes de pantalon larges. Elles servent à couvrir le mouvement des pieds. Il doit être attaché fermement lors de la formation. Cela donne une stabilité supplémentaire au niveau de la hanche. Le centre du corps est ainsi présent et les mouvements sont perçus avec plus de conscience et de clarté. Grâce au hakama, la posture est améliorée.

Je peux porter le hakama de différentes couleurs. Dans les arts martiaux, les couleurs sont les suivantes :
Aïkido : noir ou bleu foncé
Iaido : noir ou blanc
Kyudo : noir ou bleu foncé
Kendo : bleu foncé

Les prêtres shintoïstes et les employés d'un sanctuaire portent également un hakama. Les couleurs sont plus claires.


En aïkido, l'apprenant porte un pantalon blanc de judo ou de karaté. La partie supérieure est appelée Keiko-qi (vêtement de formation). Le pantalon se porte sous le hakama en raison des rouleaux avant et arrière. Ceux-ci ne s'utilisent pas dans les autres arts martiaux.


Voici mon hakama. Je le porte depuis 2009 lorsque j'ai obtenu mon 1er dan. Je l'ai acheté au Japon.
le devant

l'arrière




















Sur le devant, on peut y voir cinq plis. A l'arrière, il y a également deux autres plis. Chacun de ces plis a un sens particulier.

  • Jin () la bonté
  • Gi () la justice/la décision juste
  • Rei () la courtoisie/l'étiquette
  • Chi () la sagesse/l'intelligence
  • Shin () la sincérité/la franchise
  • Chūgi (忠義) la loyauté
  • Meiyo (名誉) l'honneur/le respect


Ces sept thèmes sont associés aux sept vertus d'un samouraï. L'ère des samouraïs est révolue depuis longtemps ; ces thèmes sont toutefois plus pertinents que jamais. Voici mes pensées au sujet des vertus.

Jin () – la bonté
Signification selon le Larousse : disposition de quelqu'un à être bienveillant, compatissant, charitable

Lorsque nous voyons une personne pour la première fois, nous la jugeons en quelques millisecondes. Peu importe ce que sont vos pensées au sujet de l'autre personne, pensez simplement au Petit Prince : « On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux. » Lorsque vous rencontrez quelqu'un, même si vous l'avez déjà vu à plusieurs reprises, faites comme s'il s'agissait de votre première rencontre. Soyez amical, souriez ; vous serez alors aussi accueilli chaleureusement.

Gi () la justice/la décision juste
Signification selon le Larousse : principe moral qui exige le respect du droit et de l'équité  

Par les temps qui courent, de plus en plus d'injustices sont mises à jour. De nombreuses personnes sont en colère à cause de cela et ne veulent pas accepter ces conditions. Une guerre pourrait éclater et personne ne voudrait en être blâmé. Mais attendez ! Que se passerait-il si soudainement nous recevions tous un revenu de base. Chaque individu sur cette terre ou encore dans son propre pays. Cela ne fonctionnerait jamais ! En Suisse, l'instauration d'un revenu de base a été rejeté. Plusieurs ont peur que l'autre ait soudainement plus qu'eux ou que celui qui est trop paresseux pour travailler ne travaille plus.  Cela équivaudrait toutefois à la liberté personnelle.

Rei () la courtoisie/l'étiquette
Signification selon le Larousse : attitude de politesse raffinée, mêlée d'élégance et de générosité ; civilité

Aujourd'hui, un « Bonjour » ou « Au revoir » amical me manque parfois. De nombreuses personnes se regardent et ne font pas de place lorsqu'une autre personne fatiguée ou portant de lourds paquets monte dans le train.   
Pour moi, la courtoisie est une petite partie de ce qu'est la cohabitation. Nous saluons, disons « Merci » et « Au revoir ». A l'école, j'ai appris très tôt qu'une poignée de main décente est importante. L'enseignant disait qu'elle devait être ferme sans toutefois faire en sorte que la main de l'autre soit écrasée.

Chi () la sagesse/l'intelligence
Signification selon le Larousse : qualité de quelqu'un qui fait preuve d'un jugement droit, sûr, averti dans ses décisions, ses actions

Chaque être humain de ce monde a sa propre expérience de vie. Pour certains, ils sont plus importants que pour d'autres.  Je suis de l'avis que cela est non seulement le cas des personnes plus âgées mais également des jeunes !
Afin de comprendre une expérience, la distance est nécessaire.  Ce n'est souvent qu'après un certain temps que les choses deviennent plus claires quant à l'importance exacte d'une expérience et c'est ainsi que nous apprenons de nos vies.

Shin () – la sincérité/la franchise
Signification selon le Larousse : caractère de ce qui est l'expression fidèle des sentiments réels de quelqu'un

La sincérité vient du cœur. Je peux uniquement communiquer avec mes semblables lorsque je fais preuve de sincérité envers moi-même.  Réfléchissez à ce que vous exigez des autres.  Vivez-vous votre vie selon ces exigences ?
Regardez-vous tous les jours devant la glace et réfléchissez à votre être.  

Chūgi (忠義) – la loyauté
Signification selon le Larousse : qualité, caractère de quelqu'un, de quelque chose qui est honnête, loyal

On présume la loyauté envers un gouvernement ou un enseignant.  Par contre, qu'en est-il lorsque ceux-ci ne reflètent pas vos pensées ?  Seriez-vous toujours prêt à être loyal s'il en était ainsi ?
Mon premier professeur de l’aïkido tenait énormément à ce mot. Il exigeait énormément, parlait énormément, et n'était toutefois pas un bon modèle vis-à-vis de ses déclarations.

Je suis d'avis que je dois vivre ma propre loyauté envers moi. C'est uniquement ainsi que l'on peut trouver des semblables qui ont les mêmes intérêts. Dès que je copie les opinions des autres, je suis prise au piège quant à ma loyauté.

Meiyo (名誉) l'honneur/le respect
Signification selon le Larousse : honneur : sentiment de sa propre dignité, réputation
Signification selon le Larousse : respect : sentiment de considération ; sentiment de vénération

Les deux semblent être issus un de l'autre, mais seulement si j'ai réalisé beaucoup de choses.  Mais attention ! Vous accordez-vous de la reconnaissance pour vos propres exploits ?

Cela s'avère très important pour votre estime de soi. C'est lorsque vous reconnaîtrez vos exploits que vous serez honorés et admirés. Soyez honnêtes envers vous-mêmes et regardez-vous dans la glace avant de juger les autres lorsque vous ne recevez pas de reconnaissance.

 

















Mon hakama plié, avec mon nom.
















Vous voulez vivre l'expérience d'une journée en kimono au Japon ? Il est possible de vivre une telle expérience à Kyoto puisqu'on y attache une grande importance aux vêtements traditionnels. Les gens qui portent des vêtements traditionnels au quotidien peuvent utiliser les transports en commun gratuitement.  En tant que touriste, vous pouvez louer un kimono pour une journée entière. Je suis certaine que ce serait une journée passionnante.
LIEN

Mittwoch, 26. Oktober 2016

Die 7 Falten des Hakamas und warum sie heute ebenfalls eine wichtige Bedeutung im Alltag haben.

In den japanischen Kampfkünsten Aikido, Kendo, Kyudo und Iaido wird im Training und den Wettkämpfen der Hakama getragen. Wobei bei Aikido keine Wettkämpfe ausgetragen werden.

Der Hakama ist ein traditionelles Beinkleid für Männer. Er wird heute selten im Alltag getragen und dann vor allem für Zeremonien oder traditionelle Anlässe. Das Oberteil des Hakamas wird Kimono genannt, wobei zu beachten ist, dass er kürzer ist als der Kimono der Frau. Im Juli veröffentlichte Maria Deutsch auf meinem Blog einen Gastartikel zu diesem Thema.


Der Hakama wird während dem Training in den erwähnten Kampfkünsten getragen. Im Aikido wird er erst ab dem 1. Grad des Schwarzgürtels getragen. Obwohl der Hakama wie ein Rock aussieht, hat er zwei weite Hosenbeine. Sie dienen dazu, dass die Bewegung der Füsse verdeckt werden. Er muss für das Training sehr fest gebunden werden. Dies gibt eine zusätzliche Stabilität für die Hüfte. Das Zentrum des Körpers wird präsent und die Bewegungen werden klarer wahrgenommen. Mit dem Hakama wird die Haltung verbessert.

Der Hakama kann ich verschiedenen Farben getragen werden. In den Kampfkünsten ist das:

Aikido: schwarz oder dunkelblau
Iaido: schwarz oder weiss
Kyudo: schwarz oder dunkelblau
Kendo: dunkelblau

Die Shinto-Priester und die Mitarbeiter eines Schreins tragen ebenfalls einen Hakama. Die Farben sind heller.


Im Aikido trägt der Übende unter dem Hakama weisse Judo- oder Karate-Hosen. Das Oberteil wird Keiko-Qi (Trainings-Kleid) genannt. Die Hosen unter dem Hakama trägt man wegen den Vorwärts- und Rückwärts-Rollen. Diese werden in den anderen Kampfkünsten nicht angewendet.


Das ist mein Hakama. Ich trage ihn seit 2009, damals erhielt ich meinen 1. Dan. Ich kaufte ihn in Japan.




Vorne siehst du fünf Falten. Hinten sind zusätzlich zwei weitere vorhanden. Alle haben eine Bedeutung.

  • Jin () Güte
  • Gi () Gerechtigkeit/die rechte Entscheidung
  • Rei () Höflichkeit/Etikette
  • Chi () Weisheit/Intelligenz
  • Shin () Aufrichtigkeit
  • Chūgi (忠義) Loyalität
  • Meiyo (名誉) Ehre/Respekt


Diese sieben Themen werden mit den sieben Tugenden eines Samurais assoziiert. Die Ära der Samurais ist längst vorbei, doch diese Themen sind aktueller denn je. Meine Gedanken zu den Tugenden.

Jin () – Güte
Bedeutung nach dem Duden: freundlich-nachsichtige Einstellung gegenüber jemanden.

Sobald wir jemanden das erste Mal sehen, beurteilen wir ihn in Millisekunden. Egal welche Gedanken du dir über das Gegenüber machst, denke an den Kleinen Prinz: «Man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.» Begegne jedem Menschen, auch wenn du ihn schon öfters gesehen hast, als ob es das erste Mal ist. Sei freundlich, lächle, denn auch du willst freundlich empfangen werden.

Gi () Gerechtigkeit/die rechte Entscheidung
Bedeutung nach dem Duden: das Gerechtsein, das Prinzip eines staatlichen oder gesellschaftlichen Verhaltens, das jedem gleichermassen sein Recht gewährt.

In der heutigen Zeit werden immer mehr Ungerechtigkeiten aufgedeckt. Viele Menschen sind aus diesem Grund erzürnt und wollen diese Umstände nicht mehr akzeptieren. Krieg kann entstehen und niemand will schuld sein. Doch halt! Was ist, wenn plötzlich alle ein Grundeinkommen erhalten. Jeder Mensch auf der Welt oder schon nur im eigenen Land. Nicht einmal das funktioniert! In der Schweiz wurde das Grundeinkommen abgelehnt. Viele haben Angst, dass der andere plötzlich mehr hat oder dass derjenige, der zu faul zum Arbeiten ist, nicht mehr arbeitet. Doch das bedeutet persönliche Freiheit.

Rei () Höflichkeit/Etikette
Bedeutung nach dem Duden: höfliches, gesittetes Benehmen; Zuvorkommenheit

In der heutigen Zeit vermisse ich manchmal ein freundliches «Guten Tag» oder «Auf Wiedersehen». Viele Menschen schauen auf sich, machen keinen Platz, wenn ihnen jemand schwer beladen entgegenkommt oder müde in den Zug steigt.
Höflichkeit ist für mich ein kleiner Teil des Zusammenlebens. Wir grüssen, sagen «Danke» und «Auf Wiedersehen». In der Schule lernte ich früh, dass ein anständiger Händedruck wichtig sei. Der Lehrer sagte, er müsse fest sein, aber nicht so, dass die Hand des anderen zerquetscht wird.

Chi () Weisheit/Intelligenz
Bedeutung nach dem Duden: auf Lebenserfahrung, Reife und Distanz gegenüber den Dingen beruhende, einsichtige Klugheit.

Jeder Mensch auf dieser Welt hat seine Lebenserfahrung. Bei manchen ist sie ausgeprägter als bei anderen. Ich bin der Meinung, dass nicht nur ältere Menschen sie haben, sondern auch junge!
Um die Erfahrung zu erfassen, ist Distanz wichtig. Häufig wird erst nach einiger Zeit klar, warum genau diese Erfahrung wichtig war und so lernen wir aus unserem Leben.

Shin () – Aufrichtigkeit
Bedeutung nach dem Duden: das Aufrichtig sein oder etwas aufrichtig Wirkendes

Aufrichtigkeit kommt aus dem Herzen. Nur wenn ich mir gegenüber aufrichtig bin, kann ich meinen Mitmenschen etwas vermitteln. Denke darüber nach, was du vom anderen verlangst. Lebst du diese Forderung?
Halte dir täglich deinen Spiegel vor und reflektiere über dein Sein.

Chūgi (忠義) – Loyalität
Bedeutung nach dem Duden: loyale Gesinnung, Haltung, Verhaltensweise

Loyalität wird gegenüber einer Regierung oder einem Lehrer vorausgesetzt. Doch was ist, wenn diese nicht deine Gedanken spiegeln? Wärst du noch immer bereit loyal zu sein?
Mein erster Aikido-Lehrer hielt sehr viel auf dieses Wort. Er verlangte viel, sagte viel, doch er war für seine Aussagen kein Vorbild.

Ich bin der Meinung, dass ich für mich meine Loyalität gegenüber mir selbst leben muss. Erst dann können Gleichgesinnte gefunden werden. Sobald ich Meinungen von anderen auf mich kopiere, bin ich in meiner Loyalität gefangen.

Meiyo (名誉) Ehre/Respekt
Bedeutung nach dem Duden: EHRE: Wertschätzung durch andere
Bedeutung nach dem Duden: RESPEKT: Anerkennung, Bewunderung

Beides scheint von anderen zu kommen, doch auch nur, wenn ich viel erreicht habe. Aber Achtung! Schenkst du dir selbst Anerkennung für deine Leistungen?

Das ist ganz wichtig für dein Selbst-Wert-Gefühl. Nur wenn du deine Leistungen anerkennst, wirst du geehrt und bewundert. Sei ehrlich mit dir und schau in deinen Spiegel, bevor du andere verurteilst, wenn du keine Anerkennung erhältst.



















Mein Hakama zusammengelegt und mit meinem Namen.
















Du willst einmal in Japan einen Kimono-Tag erleben? In Kyoto ist dies möglich, weil sie viel Wert auf die traditionellen Kleider legen. Wer in traditionellen Kleidern den Alltag begeht, kann die öffentlichen Verkehrsmittel gratis benutzen. Als Tourist kannst du einen Kimono für einen kompletten Tag mieten. Ich bin sicher, dass dies ein spannender Tag sein wird. LINK

Freitag, 21. Oktober 2016

Qu'est-ce que le mot-clic #TolléenSuisse a à voir avec le Japon ?

Par l'entremise de ce # signifiant, ce sujet fait l'objet d'une initiative lancée sur Twitter, initiative qui a maintenant atteint Facebook. Dimanche, j'ai remarqué que la presse dominicale en faisait état.

Personnellement, je n'ai jamais traversé l'expérience d'attouchements contre ma volonté. En revanche, je pouvais déjà me défendre comme adolescente. Une fois, à l'école, j'ai donné un coup de pied dans les organes génitaux d'un jeune du même âge que moi, et une autre fois, j'ai donné une gifle à un camarade de classe de sorte que l'empreinte de ma main était visible sur son visage.
Lors de ma deuxième année de formation comme cuisinière, je revenais à la maison en prenant le dernier ou l'avant-dernier train et je me rendais à la gare à vélo.  J'avais ensuite une marche de 20 minutes à faire pour me rendre à la maison.  Je marchais toujours rapidement.  Je n'ai jamais eu aucun problème. Aujourd'hui, j'attribue cela à l'aura d'assurance que je dégageais. 

L'assurance commence très tôt. Elle peut déjà se former dès l'enfance en transmettant de l'encouragement et des pensées positives.  Accepter le « non » et connaître ses propres limites et la façon dont elles se présentent. Ceci est très important et une femme peut l'apprendre de ses parents et non en 10 leçons dans un cours d'auto-défense.

Franchement, je ne sais pas non plus ce que je ferais dans une situation difficile étant donné mes 12 années d'expérience en aïkido. Peut-être crier d'abord, ou peut-être utiliser une technique d'aïkido de sorte que l'autre personne soit hors combat. Maintenant, si je rentre à la maison tard en train, j'ai mon trousseau de clés dans la main. Je pourrais le lancer au visage de l'agresseur lors d'une situation délicate. Tout cela c'est de la théorie puisque je n'ai JAMAIS vécu une telle situation.

Les coups sont une chose. Mais je crois que les attaques verbales sont bien pires puisque celles-ci s'enfoncent dans les pensées et blessent davantage.


Il y a plusieurs années je me suis séparée d'un ami. Il ne voulait pas accepter la séparation et me suivait au travail. Heureusement, j'étais en vélo alors qu'il était en voiture. J'essayais de ne pas le regarder et je me rendais à la gare de manière déterminée. Quand j'étais à la gare, je pensais, maintenant il a dû abandonner, puisque j'avais été en mesure de prendre un raccourci et il y avait un bon trafic. Mais ensuite, il se tenait là. Menaçant et essayant de me persuader. Il voulait que je monte dans sa voiture. J'ai crié. Les gens ont regardé. Un homme a voulu venir à ma rescousse alors que le train venait d'arriver et je m'y suis engouffrée. Je m'étais débarrassée de lui mais je tremblais de tout mon corps. Je ne me souviens plus de ce que j'ai fait par la suite. Je me sentais tout simplement reconnaissante d'être dans le train et que cet ex ne pouvait plus me poursuivre. La dernière chose que je lui ai dite est que s'il faisait cela à nouveau, j'irais à la police. Il s'est déjà passé un bon moment depuis.

Samedi soir, « Das Wort zum Sonntag » est diffusé sur SRF1. Hier, le pasteur de ma confirmation a commenté ce mot en allemand. Cela m'a beaucoup touchée et m'a rappelé cette expérience.


Nous avons tous nos propres expériences, mais il faut garder à l'esprit que les femmes peuvent s'unir. Il y a toujours deux facettes d'une même réalité.

Mais ce n'est JAMAIS la faute de la VICTIME, et cela vaut pour les deux sexes.

Vous vous demandez pourquoi je traite de la question dans mon texte d’aujourd’hui ? 
C'est qu'aujourd'hui, je vais vous montrer les différences reliées aux femmes dans la société japonaise. Premièrement, parlons de quelques chiffres :

Sujet
Au Japon
En Suisse
Aller à l'école
1868
Dès 1750 – avant, selon la région
Premier magazine féminin
1911 – Seitõ (bas-bleuisme)
1938 – Annabelle a traité de sujets uniquement dès 1980
Cours d'entretien ménager à l'école
1945 – après la guerre, pour les deux sexes;
10 ans après la fin de l'occupation par les États-Unis, uniquement pour les filles  
1895 – pour les filles

Dès 1985 – également pour les garçons
Mouvement des femmes
Dès 1970
Dès 1945

Par l'entremise de cette mini-présentation, je souhaite vous donner quelques notes historiques au sujet du chemin parcouru par les femmes. Les différences sont parfois très grandes, par contre la Suisse n'était pas toujours en avance sur le Japon. Par le truchement de ces différences, il appert clair que le Japon, en tant qu'état insulaire, n'a pas été exposé à des influences de d'autres pays. Tout a été déterminé par les hommes. De nos jours, le Japon ne diffère pas de la Suisse à cet égard. La politique est déterminée par de nombreux hommes d'un âge avancé. Par contre, il y a là aussi des changements. Depuis cette année, la ville de Tokyo est gouvernée par une femme.

L'égalité des femmes au Japon tient aujourd'hui la 101e place, alors que la Suisse est en 8ème position. Cette différence démontre qu'il y a encore beaucoup à faire au Japon. Il n'y a pas de places de garde et les postes à temps partiel, qui le sont vraiment, sont totalement absents. Les employés à temps partiel travaillent tout de même à 100% et leur salaire est cependant extrêmement bas. La philosophie du travail, tant pour les femmes que pour les hommes, doit changer au Japon !

Selon les observations que j'ai faites lors de mes voyages au Japon, l'image des femmes est la suivante :
  • lorsque qu'elle rient, elles se mettent la main devant la bouche;
  • elles sont responsables des travaux ménagers et des soins prodigués aux enfants;
  • les femmes qui travaillent à l'extérieur du foyer sont étudiantes ou des femmes dont les enfants sont déjà adultes;
  • une femme qui poursuit une carrière n'a pas d'enfants et n'est généralement pas mariée.


De nos jours, les conjoints se rencontrent d'égal à égal et se marient par amour. Mais ce n'était toutefois pas le cas pendant de nombreux siècles. Les femmes devaient rester à la maison et n'étaient pas autorisées à sortir de la maison. Souvent, l'homme entretenait une liaison amoureuse tout en ayant une femme qui lui était assignée, et ils vivaient tous sous le même toit, selon le statut de la famille. La vie d'une femme et celle d'une fille ne valait rien. Si une femme avait un contact visuel avec un autre homme, elle pouvait être tuée, sans aucun jugement, par son propre mari.
Les femmes devaient non seulement marcher un pas derrière l'homme, mais elles devaient également manger après les hommes, dans la mesure où il restait quelque chose.
Le statut des femmes a commencé à changer lentement lorsque des navires marchands étrangers ont forcé l'ouverture du Japon.


Aujourd'hui encore, les femmes japonaises ont des problèmes avec des attouchements indécents. Ceux-ci ont lieu si le train ou le métro est plein aux heures de pointe. Pour contrer cela, dans les grandes villes, il y a des wagons qui sont réservés exclusivement aux femmes à des moments précis. Les problèmes ne sont toutefois pas résolus. Il y a encore des agressions. Le problème des trains surpeuplés est que le coupable est difficile à identifier. Que faire si le mauvais individu est accusé ? Cela ne va pas de pair avec la philosophie japonaise.


Dans certains guides de voyage, on peut y lire qu'un couple ne devrait pas démontrer son amour en public. Mon mari et moi nous promenons toujours main dans la main et nous allons faire les achats ensemble. Nous avons déjà attiré de nombreux regards curieux, surtout lorsqu'il portait les sacs lourds. Nous nous sommes déjà embrassés ou nous sommes donnés un baiser lorsque la situation ou l'environnement s'y prêtait. 
Aujourd'hui, les couples se donnent la main. Cette année, j'ai même vu un couple de personnes âgées qui se donnaient la main.



En revanche, encore aujourd'hui, les hommes et les femmes se rassemblent séparément, exception faite lors d'un événement sportif ou d'un autre évènement semblable. Lorsque nous étions à Miyajima en 2011, mon mari portait un T-shirt des Jeux olympiques suisses. Un japonais lui a parlé et voulait uniquement lui parler, pas à moi, bien que je comprenais ce que l'homme voulait et que j'ai pu l'expliquer à mon mari. C'est ainsi qu'il a été en mesure de lui répondre.

La société japonaise, y compris ses règles et ses traditions, est intéressante, compliquée et parfois incompréhensible. Ils vivent une vie moderne, entourés de nombreux gadgets électroniques, mais les nombreuses traditions causent des problèmes au quotidien et au niveau de l'égalité. Comme nous, ils doivent apprendre que les deux vont de pair afin de ne pas perdre les traditions.

Mittwoch, 19. Oktober 2016

Was hat der #SchweizerAufschrei mit Japan zu tun?

Dieses Thema oder besser gesagt mit diesem # wurde auf Twitter eine Initiative lanciert, welche mittlerweile auch Facebook erreichte. Am Sonntag sah ich, dass sich die Sonntagspresse damit beschäftigte.

Persönlich habe ich keine Erfahrungen damit, gegen meinen Willen angefasst zu werden. Dagegen konnte ich mich schon als Teenie wehren. Einmal in der Schule kickte ich einem Gleichaltrigen in die Genitalien und einmal gab ich einem Schulkollegen eine Ohrfeige, so dass mein Handabdruck auf seinem Gesicht zu sehen war.
Als ich in meinem zweiten Ausbildungsjahr zum Koch mit dem letzten oder zweitletzten Zug nach Hause kam und ich das Fahrrad nicht am Bahnhof hatte, hatte ich einen 20-minütigen Fussweg nach Hause. Ich ging immer zügig. Nie hatte ich irgendwelche Probleme. Heute führe ich das auf meine Ausstrahlung der Selbst-Sicherheit zurück.

Selbst-Sicherheit fängt früh an. Sie kann im Kindesalter trainiert werden. Aufmunterung und positives Denken vermitteln. Das „Nein“ akzeptieren und lernen, wo die eigenen Grenzen sind und wie diese aufgezeigt werden. Das ist sehr wichtig und frau lernt dies von den Eltern und nicht in einem Selbstverteigungskurs von 10 Lektionen.

Ehrlich gesagt, weiss auch ich mit meinen 12 Jahren Aikido-Erfahrung nicht, was ich in einer schwierigen Situation machen würde. Vielleicht erstmal schreien, oder vielleicht eine Aikido-Technik, so dass der andere ausser Gefecht ist. Wenn ich heute spät abends mit dem Zug nach Hause komme, habe ich meinen Schlüsselbund in der Hand. Ihn könnte ich in einer brenzligen Situation an den Kopf des Angreifers werfen. Alles ist Theorie, denn NIE habe ich eine solche Situation erlebt.  

Die Handgreiflichkeiten sind eines. Viel schlimmer finde ich die verbalen Attacken. Denn diese vertiefen sich in den Gedanken und verletzten mehr.
Vor vielen Jahren trennte ich mich von einem Freund. Er wollte die Trennung nicht akzeptieren und passte mich nach der Arbeit ab. Ich hatte zum Glück das Fahrrad dabei, doch er war im Auto. Ich versuchte ihn nicht zu beachten und fuhr zielstrebig zum Bahnhof. Als ich am Bahnhof war, dachte ich, jetzt hat er es aufgegeben, weil ich eine Abkürzung fahren konnte und es ziemlich Verkehr hatte. Doch dann stand er da. Drohend und auf mich einredend. Er wollte mich in sein Auto zerren. Ich schrie ihn an. Die Menschen schauten zu. Doch ein Mann wollte mir zu Hilfe eilen, als gerade der Zug einfuhr und ich in den Zug rannte. Ich war ihn los, doch ich zitterte am ganzen Körper. Was ich danach machte, weiss ich nicht mehr. Ich fühlte mich nur noch dankbar, dass ich im Zug war und dieser Ex mir nicht mehr nachstellen konnte. Das letzte, was ich zu ihm sagte, war, wenn er das nochmals mache, gehe ich zur Polizei. Er liess es bei diesem einen Mal sein.

Samstagabend wird auf SRF1 das Wort zum Sonntag ausgestrahlt. Am Samstag wurde dieses Wort von meinem Konfirmations-Pfarrer gesprochen. Es berührte mich sehr und erinnerte mich an dieses Erlebnis.


Wir alle haben unsere Erlebnisse, doch denkt daran, dass auch Frauen gleiches tun können. Es gibt immer zwei Seiten einer Medaille.

Doch NIE, und das gilt für beide Geschlechter, ist das OPFER schuld.

Fragst du dich, warum ich in meinem heutigen Artikel darauf eingehe? Ich zeige dir heute die Unterschiede in Bezug auf die Frau in der japanischen Gesellschaft. Erst einmal ein paar Zahlen:

Was
Japan
Schweiz
In die Schule gehen
1868
Ab 1750 – vorher je nach Region
1.    Frauenzeitschrift
1911 – Seitõ (Blaustrumpf)
1938 – Annabelle
heikle Themen erst ab 1980
Haushalts-Unterricht in der Schule
1945 nach Kriegsende für beide Geschlechter
10 Jahre nach dem Ende der Besetzung durch die USA nur noch für Mädchen
1895 – für Mädchen

Ab 1985 – auch für Jungs
Frauenbewegung
Ab 1970
Ab 1945


In dieser Mini-Aufstellung will ich dir ein paar wenige geschichtliche Hinweise über den Weg der Frau geben. Die Unterschiede sind zum Teil sehr gross, doch nicht immer war die Schweiz vor Japan. Durch die Unterschiede wird klar, dass Japan als Inselstaat keinen Einflüssen andere Länder ausgesetzt war. Alles wurde von den Männern bestimmt. Heute ist es in Japan in dieser Hinsicht nicht anders als in der Schweiz. Die Politik wird von vielen Männern höheren Alters getätigt. Doch auch da gibt es Veränderungen. Seit diesem Jahr wird die Stadt Tokyo von einer Frau regiert.

Die Gleichstellung der Frau in Japan ist noch heute an der 101. Stelle, wobei die Schweiz an der 8. Position ist. Dieser Unterschied zeigt, dass in Japan vieles gemacht werden muss. Es gibt keine Krippenplätze und Teilzeitanstellungen, die wirklich Teilzeit sind, fehlen ganz. Denn als Teilzeitangestellte wird trotzdem 100 % gearbeitet, der Lohn ist aber extrem niedrig. Die Arbeitsphilosophie muss sich in Japan für Frau und Mann ändern!

Meine Beobachtungen von meinen Reisen nach Japan zeigen dieses Bild der Frau:
  • Beim Lachen wird die Hand vor den Mund gehalten.
  • Sie ist verantwortlich für den Haushalt und das Versorgen der Kinder.
  • Die Frauen, welche arbeiten, sind Studentinnen oder Frauen, bei denen die Kinder erwachsen sind.
  • Eine Frau mit Karriere hat keine Kinder und ist meistens nicht verheiratet.


Heute begegnen sich Ehepartner auf Augenhöhe und die Ehe wird aus Liebe geschlossen. Doch viele Jahrhunderte lang war dies nicht so. Frauen mussten zu Hause bleiben und durften nicht aus dem Haus gehen. Häufig hielt der Mann neben der zugeteilten Frau eine Liebschaft, welche je nach Status der Familie im selben Haushalt lebte. Das Leben einer Frau, eines Mädchens war nichts wert. Sollte die Ehefrau Blickkontakt zu einem anderen Mann haben, durfte sie ohne Anklage von ihrem eigenen Mann getötet werden.
Frauen mussten nicht nur einen Schritt hinter dem Mann hergehen, sondern auch nach den Männern essen, sofern noch etwas übrigblieb.
Der Status der Frau begann sich langsam zu ändern, als ausländische Handelsschiffe die Öffnung von Japan erzwangen.


Noch heute haben Japans Frauen Probleme mit unsittlichen Berührungen. Dies dann, wenn der Zug oder die Metro zu Stosszeiten voll ist. Um dem entgegen zu wirken gibt es in den Grossstädten Wagons, welche zu bestimmten Zeiten nur für Frauen bestimmt sind. Doch die Probleme sind damit nicht gelöst. Übergriffe gibt es noch immer. Das Problem bei überfüllten Zügen ist, dass der Täter nur schwer zu identifizieren ist. Was ist, wenn der Falsche beschuldigt wird? Das geht in der japanischen Philosophie nicht.


In manchen Reiseführern ist zu lesen, dass man als Paar sich nicht zu verliebt in der Öffentlichkeit zeigen solle. Mein Mann und ich gehen immer Hand in Hand und gemeinsam einkaufen. Dabei zogen wir schon manch komischen Blick auf uns, vor allem dann, wenn er die schweren Taschen trug. Wir haben uns auch schon umarmt oder einen Kuss gegeben, wenn die Situation und die Umgebung passten.
Heute geben sich die Paare auch die Hand. In diesem Jahr sah ich sogar ein älteres Paar, welches sich die Hand gab.



Hingegen ist es noch heute so, dass vor allem Männer miteinander unterwegs sind und die Frauen untereinander. Ausser es ist eine Sportveranstaltung oder ähnliches. Als wir 2012 in Miyajima waren, trug mein Mann ein T-Shirt von den Swiss Olympics. Ein Japaner sprach ihn an und wollte nur mit ihm sprechen. Doch ich verstand, was der Herr wollte und klärte meinen Mann auf. So konnte er ihm antworten.

Die japanische Gesellschaft ist mit ihren Regeln und Traditionen interessant, kompliziert und manchmal nicht zu verstehen. Sie leben modern mit vielen elektronischen Gadgets, doch die vielen Traditionen machen ihnen im Alltag und in der Gleichstellung Probleme. Wie wir, müssen sie lernen, dass beides funktioniert, ohne dass dadurch Traditionen verloren gehen.